Запускаем Tor

Помощь

Как войти в курс дел — прошлое, настоящее и будущее Tor

  1. Сперва прочитайте обзор для того чтобы понять основную идею Tor, для чего он нужен, и кто его использует.
  2. Установите комплект Tor и испробуйте. Только сначала установите Firefox и обязательно прочитайте список предупреждений о том как вы можете сами разрушить свою анонимность.
  3. Наш FAQ описывает множество разнообразных тем, включая настройку клиента или сервера, соображения по поводу различных атак на анонимность, причины именно такого дизайна Tor, и прочее. Специальный Abuse FAQ отвечает на типичные вопросы операторов узлов Tor. Tor Legal FAQ составлен юристами организации EFF с целью предоставить обзор юридических вопросов возникающих в связи с проектом Tor в США.
  4. В мануале перечислены все возможные настройки которые можно указать в файле torrc. Также доступен мануал по текущей разрабатываемой версии Tor.
  5. Если у вас есть вопросы, у нас есть IRC канал (для пользователей, операторов узлов, и разработчиков) #tor на irc.oftc.net. Если вы нашли баг, особенно фатальный, прочитайте как сообщать о багах Tor сначала, а потом выложите максимум информации об этом баге на багтрекер. (Если баг касается Privoxy, вашего браузера, или любого другого приложения, пожалуйста не сообщайте о нём на багтрекере.). Список рассылки or-talk также может пригодиться.
  6. Блог проекта Tor. Мы стараемся публиковать свежие новости раз в одну, две недели.
  7. Скачайте и просмотрите обзорный доклад Роджера с What The Hack (видео, слайды, аннотация). Этот доклад был сделан в июле 2005-го, когда нас ещё спонсировал EFF и сеть была достаточно маленькой, но он всё ещё даёт неплохое представление о том как работает Tor и для чего он нужен.
  8. Просмотрите наши документы по архитектуре. Обратите внимание что у нас есть спецификации в стиле RFC чтобы максимально точно и подробно описать реализацию Tor.
  9. Существет набросок списка вопросов которые мы бы хотели затронуть в будущем. На жаль многие из этих вопросов требуют более подробного описания чтобы быть понятными кому-либо кроме разработчиков Tor, но тем не менее вы можете получить представление о том какие вопросы должны быть решены в дальнейшем.
  10. Скачайте и посмотрите доклад Nick'а с Defcon в июле 2007-го — "Technical changes since 2004" (видео, слайды), доклад Roger'а "blocking-resistance and circumvention" с 23C3 в декабре 2006-го (видео, слайды, аннотация, описание дизайна), и "Current events in 2007" с 24C3 в декабре 2007-го (видео, слайды, аннотация). У нас также есть туториал What The Hack по скрытым сервисам (видео, слайды).
  11. Посмотрите доклад Mike'а "Securing the Tor network" на Defcon в июле 2007-го (видео, слайды). Там описываются наиболее распространённые атаки на сети подобные Tor и наши попытки защиты от этих атак, а также демонстрируется набор скриптов Torflow.
  12. Изучите процесс внесения предложений по модификациям архитектуры Tor, и посмотрите список текущих предложений.
  13. Наш файл TODO для разработчиков начинается с сроков выполнения обещаний — тех за которые наши спонсоры платят деньги. Тамтакже перечислены много других задач и тем с которыми мы бы хотели разобраться.
  14. Как только вы войдёте в курс дел, всё будет продолжать меняться на удивление быстро. В почтовой рассылке or-dev проводятся серьёзные обсуждения; на IRC канале #tor случаются более простые дискуссии.

Почтовые рассылки

Описание архитектуры

Полезные ссылки

Для разработчиков

Репозиторий исходного кода Tor:

"Tor" и "Onion Logo" — зарегистрированные торговые марки Tor Project, Inc.
Содержимое сайта защищенo по условиям лицензии Creative Commons Attribution 3.0 United States License , если явно не указано другое.

Внимание! Этот перевод устарел. Английский оригинал имеет ревизию 20912 тогда как этот перевод основан на ревизии 19978.

Эта страница также переведена на следующие языки: Deutsch, English, español, suomi, français, Italiano, 日本語 (Nihongo), Nederlands, polski, Português, svenska, 中文(简) (Simplified Chinese).
Как установить язык документов по умолчанию.

Разработчики Tor не проверяли этот перевод на точность и корректность. Перевод может быть устаревшим или просто неправильным. Официальный веб-сайт Tor на английском языке доступен по адресу https://www.torproject.org/.

Webmaster - Последние изменения: Wed Sep 2 13:55:10 2009 - Последняя компиляция: Thu Nov 19 17:10:42 2009