<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor: Anonimowość on-line</title>
  <meta name="Author" content="The Tor Project, Inc.">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="./favicon.ico">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="./images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a class="current">Strona główna</a>
<a href="overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a href="easy-download.html.pl">Pobieranie plików</a>
<a href="documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
        <td class="banner-right">
	<a href="index.html.de"><acronym title="Deutsch"><img src="./images/de.png" alt="Deutsch" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.en"><acronym title="English"><img src="./images/en.png" alt="English" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.es"><acronym title="espa&ntilde;ol"><img src="./images/es.png" alt="espa&ntilde;ol" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fa"><acronym title="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)"><img src="./images/fa.png" alt="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fi"><acronym title="suomi"><img src="./images/fi.png" alt="suomi" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fr"><acronym title="fran&ccedil;ais"><img src="./images/fr.png" alt="fran&ccedil;ais" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.it"><acronym title="Italiano"><img src="./images/it.png" alt="Italiano" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ja"><acronym title="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)"><img src="./images/ja.png" alt="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ko"><acronym title="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)"><img src="./images/ko.png" alt="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.nl"><acronym title="Nederlands"><img src="./images/nl.png" alt="Nederlands" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.no"><acronym title="norsk"><img src="./images/no.png" alt="norsk" width="24" height="16"></acronym></a> <acronym title="polski"><img src="./images/pl.png" alt="polski" width="24" height="16"></acronym> <a href="index.html.pt"><acronym title="Portugu&ecirc;s"><img src="./images/pt.png" alt="Portugu&ecirc;s" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ru"><acronym title="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)"><img src="./images/ru.png" alt="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.se"><acronym title="svenska"><img src="./images/se.png" alt="svenska" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.tr"><acronym title="T&uuml;rk&ccedil;e"><img src="./images/tr.png" alt="T&uuml;rk&ccedil;e" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.zh-cn"><acronym title="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)"><img src="./images/zh-cn.png" alt="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)" width="24" height="16"></acronym></a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>Tor - anonimowość on-line</h2>
<!-- BEGIN SIDEBAR -->
<div class="sidebar">
<h3>Podsumowanie</h3>
<p></p>
<p><a href="overview.html.pl#overview">Dlaczego używać Tora?</a></p>
<p><a href="torusers.html.pl">Kto używa Tora?</a></p>
<p><a href="overview.html.pl#thesolution">Czym jest Tor?</a></p>
<div class="underline"></div>
<div class="downloadbutton">
<p><a href="easy-download.html.pl">Pobierz Tora</a></p>
</div>
<div class="donatebutton">
<a href="donate.html.pl">Złóż dotację, by wspomóc Tora!</a>
</div>
<div class="underline"></div>
<h3>Pomóż nam osiągnąć <a href="docs/tor-doc-relay.html.pl">5,000 przekaźników</a> w 2010!</h3>
<div class="relaythermometer"><div class="relaythermofill">1,582</div>
</div>
</div>
<!-- END SIDEBAR -->
<div class="underline"></div>
<p>
Tor jest projektem i otwartą siecią, który pomaga chronić użytkowników przed inwigilacją, która
zagraża anonimowości, prywatności, prowadzeniu poufnych interesów i
osobistej komunikacji i bezpieczeństwu państwa, znanej jako
tzw. <a href="overview.html">analiza ruchu (ang. traffic analysis)</a>.</p>
<p>
 Tor chroni cię, przekazując twoją komunikację poprzez
rozproszoną sieć przekaźników sieciowych uruchamianych przez wolontariuszy
na całym świecie: zapobiega to odkrywaniu, jakie strony odwiedzasz poprzez
podsłuchiwanie twojego połączenia internetowego i zapobiega to odkrywaniu twojego
miejsca pobytu prez strony, które odwiedzasz.
 Tor działa z wieloma już istniejącymi aplikacjami, łącznie z
przglądarkami internetowymi, komunikatorami, zdalnym logowaniem i innymi,
opartymi na protokole TCP.
</p>
<p>Setki tysięcy ludzi na całym świecie używa Tora z wielu przyczyn: dziennikarze i
bloggerzy, działacze na rzecz praw człowieka, służby porządkowe, żołnierze,
korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli ludzie. Zajrzyj na stronę
<a href="torusers.html.pl">Kto używa Tora?</a> po kilka przykładów typowych
użytkowników Tora.
Przeczytaj <a href="overview.html.pl">stronę wprowadzenia</a>, by dowiedzieć się, co robi Tor
i czemu różnorodność użytkowników jest taka ważna.
</p>
<p>
Tor nie szyfruje magicznie wszystkich Twoich działań w sieci. Musisz
<a href="download.html.pl#Warning">zrozumieć, co Tor dla Ciebie zrobi, a czego nie</a>.</p>
<p>
Skuteczność Tora wzrasta wraz z rosnącą liczbą wolontariuszy
<a href="docs/tor-doc-relay.html.pl">uruchamiających przekaźniki sieciowe</a>. (Nie jest to nawet
po części tak trudne, jak myślisz, a możesz znacznie
<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">powiększyć
swoją własną ochronę</a>.)
Jeśli uważasz, że uruchomienie własnego przkaźnika sieciowego nie jest dla ciebie, potrzebujemy
<a href="volunteer.html.pl">opmocy w wielu innych aspektach projektu</a>,
oraz potrzebujemy funduszy, by kontynuować
sprawianie, że sieć Tora będzie szybsza i łatwiejsza w użytku, zachowując dobrą
ochronę.</p>
<p>Tor jest zarejestrowaną organizacją non-profit 501(c)(3) w USA, której zadaniem jest
danie Tobie możliwości ochrony Twoich działań sieciowych przed analizą. Prosimy o
złożenie <a href="donate.html.pl">dotacji, którą można odpisać od podatku.</a>
</p>
<a id="News"></a>
<h2><a class="anchor" href="#News">Nowości</a></h2>
<div class="underline"></div>
<ul>
<li>21 Grudnia 2009: Tor 0.2.1.21 wydany jako wersja stabilna. Naprawia problemy z OpenSSL i
pomaga przekaźnikom wyjściowym. Przeczytaj
<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a>
by poznać pełną listę poprawek. </li>
<li>07 Grudnia 2009: <a href="open-positions.html.pl">Tor zatrudnia!</a></li>
<li>10 Października 2009: Tor 0.2.1.20 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released">ogłoszenie</a>,
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li>
<li>12 Marca 2009: Tor wydaje kampanię i plan rozwoju wydajności. Przeczytaj
<a href="press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.html.pl">ogłoszenie prasowe</a>,
by poznać szczegóły.</li>
<li>19 Grudnia 2008: Tor wydaje 3-letni plan rozwojowy. Przeczytajcie
<a href="press/2008-12-19-roadmap-press-release.html.pl">oświadczenie dla prasy</a>,
by dowiedzieć się więcej.</li>
<li>05 Grudnia 2008: Tor 0.2.0.32 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">ogłoszenie</a>,
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li>
<li>08 Września 2008: Tor 0.2.0.31 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">ogłoszenie</a>,
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li>
<li><b>Szukamy sponsorów i nowych źródeł finansowania.</b>
Jeśli uważasz, że Twoja organizacja może nam pomóc, <a href="contact.html.pl">skontaktuj się z nami</a>.
 <a href="sponsors.html.pl">Sponsorzy</a> mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie,
 lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego
 życzą) oraz zwiększony wpływ na kierunek badań i rozwoju.
 <a href="donate.html.pl">Prosimy o złożenie dotacji.</a></li>
</ul>
<p><a href="news.html.pl">Więcej wiadomości</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="press/index.html.pl"
>Oświadczenia prasowe</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="tormedia.html.pl">Tor w mediach</a></p>
  </div><!-- #main -->
<hr>
</div>
  <div class="bottom" id="bottom">
     <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="trademark-faq.html.pl">zarejestrowanymi znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.<br>
	Zawartość tej strony jest pod licencją
	<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution
	3.0 United States License</a>, chyba że napisano inaczej.
	</p>
     <p>
      Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
      ma numer wersji
      21527 podczas gdy to tłumaczenie
      jest oparte na wersji
      21366.
     </p>
     <p>
       Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
       <a href="index.html.de">Deutsch</a>, <a href="index.html.en">English</a>, <a href="index.html.es">espa&ntilde;ol</a>, <a href="index.html.fa">&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)</a>, <a href="index.html.fi">suomi</a>, <a href="index.html.fr">fran&ccedil;ais</a>, <a href="index.html.it">Italiano</a>, <a href="index.html.ja">&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>, <a href="index.html.ko">&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)</a>, <a href="index.html.nl">Nederlands</a>, <a href="index.html.no">norsk</a>, <a href="index.html.pt">Portugu&ecirc;s</a>, <a href="index.html.ru">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>, <a href="index.html.se">svenska</a>, <a href="index.html.tr">T&uuml;rk&ccedil;e</a>, <a href="index.html.zh-cn">&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)</a>.<br>
       Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
     </p>
 <p>
 Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
  i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
  po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
 </p>
     <p>
     <i><a href="contact.html.pl" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
      Ostatnio zmodyfikowane: Sun Jan 3 20:12:22 2010
      -
      Ostatnio wygenerowane: Mon Feb 8 07:38:52 2010
     </p>
  </div>
</body>
</html>
